Среди характерных особенностей Финляндии (вернее, финнов) часто упоминают какое-то странное «сису». Это совершено обычное и понятное для каждого финна слово с трудом поддается прямому переводу на другие языки. Как это часто бывает при переводе, точного определения дать невозможно. Сису – это и нрав, и характер, и нутро, и стойкость, и выносливость, и упрямство, и упорство. Это и крепкая воля, и душевные силы и еще многое другое. Сису является одним из важнейших элементов финского национального характера, финскости, и, по мнению самих финнов, именно сису помогло им добиться всего самого хорошего в Финляндии.

Кажется, сису было присуще финнам всегда. Возможно, это так, но само понятие «финское сису» появилось в годы «незнаменитой войны», в советской историографии известной как «зимняя война» и продолжавшейся 105 дней. Зимняя война предшествовала ВОВ и закончилась в марте 1940 года. Финны – немногочисленные по сравнению с русскими, но желавшие сохранить независимость – не хотели стать частью социалистического лагеря, и выстояли вопреки всему, благодаря объединившей их сису. Без этой душевной стойкости, бескомпромиссной неуступчивости многие невзгоды могли бы статьи роковыми для этого небольшого и бедного, в прошлом, народа. Об этом хорошо сказал классик национальной литературы Алексис Киви: «Благодаря железной воле настоящий мужчина и сквозь гранитную скалу пройдет».

А еще сущность сису можно выразить примерно так: «что должно быть сделано, то будет сделано, несмотря ни на что». Возможно, именно поэтому в финском языке не предусмотрено будущее время? Ведь если финном что-то задумано, это уже практически можно считать состоявшимся.

Похожие записи


К записи есть 1 комментарий

Отличное качество. Достойно настоящего уважения. Очень бы хотелось развить это самое «сису» в себе! :)


Оставить комментарий или два